Ondertiteling Enterprise Seizoen 2 DVD

Archer, T'Pol, Tucker... Neptune and back in six minutes.

Moderator: Trekscaper

Plaats reactie
urk_forever
Lieutenant Junior Grade
Lieutenant Junior Grade
Berichten: 281
Lid geworden op: 01 sep 2005, 11:54

Ondertiteling Enterprise Seizoen 2 DVD

Bericht door urk_forever »

Ik ben nu Seizoen 2 van Enterprise aan het kijken op DVD, maar ik erger me groen en geel aan die ondertiteling die erbij zit.
Ik weet niet welke dodo die vertaald heeft maar er klopt over het algemeen geen hout van, soms word Ensign vertaald met Kapitein en nog meer foute vertalingen of hele zinnen die niet kloppen.
Wat vinden jullie ervan? Ik was van plan nog de dvd's te gaan kopen maar na het zien van deze vertalingen ben ik daar ernstig over aan het twijfelen!!
Gebruikersavatar
Tactical_Cube
Vice Admiral
Vice Admiral
Berichten: 8488
Lid geworden op: 20 apr 2004, 20:41
Locatie: Harlingen

Bericht door Tactical_Cube »

:dance: go ent :dance:
EMH
Admiral
Admiral
Berichten: 13484
Lid geworden op: 08 jul 2003, 16:54

Bericht door EMH »

gewoon uitzetten die dingen. Het is vaak ook zo dat die "technobabble" verkeerd vertaald worden. En dit geldt dus voor alle Trek series.
urk_forever
Lieutenant Junior Grade
Lieutenant Junior Grade
Berichten: 281
Lid geworden op: 01 sep 2005, 11:54

Bericht door urk_forever »

Hiervoor heb ik Seizoen 1 bekeken en die vond ik heel goed gedaan kwa ondertiteling, maar Seizoen 2 is huilen met de pet op ;(
Ik zal wel eens wat dingen opschrijven die ik tegen kom.
Gebruikersavatar
Tactical_Cube
Vice Admiral
Vice Admiral
Berichten: 8488
Lid geworden op: 20 apr 2004, 20:41
Locatie: Harlingen

Bericht door Tactical_Cube »

dan kunnen we nog meer om ent lachen :p
urk_forever
Lieutenant Junior Grade
Lieutenant Junior Grade
Berichten: 281
Lid geworden op: 01 sep 2005, 11:54

Bericht door urk_forever »

Tactical_Cube schreef:dan kunnen we nog meer om ent lachen :p
Of om jouw offtopic reacties ;) :*) :+
EMH
Admiral
Admiral
Berichten: 13484
Lid geworden op: 08 jul 2003, 16:54

Bericht door EMH »

Tactical_Cube schreef:dan kunnen we nog meer om ent lachen :p
Zullen we ook de Voyager ondertitels even doornemen? :+
Gebruikersavatar
Tactical_Cube
Vice Admiral
Vice Admiral
Berichten: 8488
Lid geworden op: 20 apr 2004, 20:41
Locatie: Harlingen

Bericht door Tactical_Cube »

zitten maar kleine foutjes in hoor
Gebruikersavatar
Albi
Commander
Commander
Berichten: 1732
Lid geworden op: 11 jun 2002, 19:51
Locatie: Spijkenisse
Contacteer:

Bericht door Albi »

urk_forever schreef:
Tactical_Cube schreef:dan kunnen we nog meer om ent lachen :p
Of om jouw offtopic reacties ;) :*) :+
Zo kort geregistreerd en hij snapt het nu al :lachhuil:
Gebruikersavatar
Vis
Moderator
Moderator
Berichten: 20538
Lid geworden op: 13 apr 2004, 23:07

Re: Ondertiteling Enterprise Seizoen 2 DVD

Bericht door Vis »

urk_forever schreef:Ik ben nu Seizoen 2 van Enterprise aan het kijken op DVD, maar ik erger me groen en geel aan die ondertiteling die erbij zit.
Welkom op 't forum :Y)

Zitten er ook Engelse subtitles bij? Dat leest eigenlijk net zo makkelijk, en dan heb je ook geen last van kromme vertalingen.
Gebruikersavatar
!¿!Mats!¿!
Fleet Captain
Fleet Captain
Berichten: 3355
Lid geworden op: 28 okt 2004, 13:19
Locatie: Oisterwijk
Contacteer:

Bericht door !¿!Mats!¿! »

Albi schreef:
urk_forever schreef:
Tactical_Cube schreef:dan kunnen we nog meer om ent lachen :p
Of om jouw offtopic reacties ;) :*) :+
Zo kort geregistreerd en hij snapt het nu al :lachhuil:
:')
urk_forever
Lieutenant Junior Grade
Lieutenant Junior Grade
Berichten: 281
Lid geworden op: 01 sep 2005, 11:54

Bericht door urk_forever »

Ik zit de extra's van Seizoen 2 ff te bekijken en kom nu toch wel de mooiste vertalings fout tegen van het hele seizoen. Ze vertalen inertial dampening clamps met inertiale bevochtigingsclimps :X |:( ;( ;-(
Gebruikersavatar
Ace of Spades
Fleet Admiral
Fleet Admiral
Berichten: 17638
Lid geworden op: 29 mei 2004, 10:28
Locatie: Prachtig Dellûf

Bericht door Ace of Spades »

urk_forever schreef:Ik zit de extra's van Seizoen 2 ff te bekijken en kom nu toch wel de mooiste vertalings fout tegen van het hele seizoen. Ze vertalen inertial dampening clamps met inertiale bevochtigingsclimps :X |:( ;( ;-(
Ze zaten zeker naar een sm-film te kijken toen ze bezig waren met vertalen :rofl:
Plaats reactie