Die universele vertaler
Moderator: mr_Vulcan
- ramonasno
- Lieutenant Junior Grade
- Berichten: 411
- Lid geworden op: 01 dec 2003, 15:51
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Die universele vertaler
Wat ik me dus altijd al heb afgevraagd he, hoe zit dat nou precis met die universele taalomzetter...
Ik bedoel, zoals Janeway die in Delta zit, hoe kan het dat ding dat allemaal begrijpt, vanaf het begin.
Wat ik weet van diverse talen, is dat de uitzonderingen op grammatica en syntax zo groot zijn, dat het onmogelijk is allemaal.
Maar goed, stel dat hebben ze gefixt.
Hoe kan het dan dat je vaak bv klingon woorden hoort.
Horen die dan ook niet meteen vertaald te zijn?
En dat bepaalde figuren iets benoemen in hun eigen taal, zoals in mijn taal heet een vis een oirtlkjfds ofzo?
Dan zou die vertaler dat toch meteen om moeten zetten.
Vreemdst vind ik dan nog die Indianentaal van Chakotay, want die taal zal dan wel helemaal uitgepluisd zijn.
En dan toch niet a coochemoya (ja, ik weet niet hoe je het schrijft) vertalen.
Help me out!!
Ik bedoel, zoals Janeway die in Delta zit, hoe kan het dat ding dat allemaal begrijpt, vanaf het begin.
Wat ik weet van diverse talen, is dat de uitzonderingen op grammatica en syntax zo groot zijn, dat het onmogelijk is allemaal.
Maar goed, stel dat hebben ze gefixt.
Hoe kan het dan dat je vaak bv klingon woorden hoort.
Horen die dan ook niet meteen vertaald te zijn?
En dat bepaalde figuren iets benoemen in hun eigen taal, zoals in mijn taal heet een vis een oirtlkjfds ofzo?
Dan zou die vertaler dat toch meteen om moeten zetten.
Vreemdst vind ik dan nog die Indianentaal van Chakotay, want die taal zal dan wel helemaal uitgepluisd zijn.
En dan toch niet a coochemoya (ja, ik weet niet hoe je het schrijft) vertalen.
Help me out!!