Slechte ondertiteling ST:ENT
Moderator: Trekscaper
- ff
- Cadet 1st Class
- Berichten: 8
- Lid geworden op: 13 jun 2005, 20:02
Slechte ondertiteling ST:ENT
De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.
Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.
Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk
- Ace of Spades
- Fleet Admiral
- Berichten: 17638
- Lid geworden op: 29 mei 2004, 10:28
- Locatie: Prachtig Dellûf
- CmdrCrichton
- Captain
- Berichten: 2985
- Lid geworden op: 16 jul 2003, 20:07
- johan_d_paul
- Cadet 4th Class
- Berichten: 89
- Lid geworden op: 16 jan 2006, 20:50
- Locatie: h.i.ambacht
- mr_Vulcan
- Moderator
- Berichten: 4775
- Lid geworden op: 12 jun 2002, 11:50
- Locatie: Upgrade van kelder naar huis
- Contacteer:
Nee, maar we gaan niet voor de zoveelste keer de hele waslijst opsommen met tig argumenten waarom het slecht is en dat ligt niet alleen aan het feit dat het "anders" is....johan_d_paul schreef:ik vind enterprise egt super leuk hoor het mag dan wel heel anders zijn maar is het perse daarom slegt!
Als je het toch wilt weten raad ik je aan dit hele sub-forum door te lezen.
We hebben het er vaak genoeg over gehad waarom het slecht is.
- Paulstartrek
- Rear Admiral
- Berichten: 5935
- Lid geworden op: 13 jun 2002, 14:21
- Locatie: zoeterwoude
- Contacteer:
Soms klopt dit natuurlijk, bv een Luitenant (twee stippen) is een 2e luitenant oudste catagoriejohan_d_paul schreef:ja dat klopt soms ook wordt commander ook vertaalt door leutenand in het nederlands terwijl diegene de rank van leutanant commander had
ik vind enterprise egt super leuk hoor het mag dan wel heel anders zijn maar is het perse daarom slegt!
Een luitenant-Commander is een luitenant 1e klas.
Ook worden sommige woordgrappen vertaalt om dezelfde soort woordgrap te creeen.
Ik ben het eens dat dit niet voor alles geldt helaas.
- ElimGarak
- Ensign Junior Grade Class
- Berichten: 102
- Lid geworden op: 27 apr 2007, 20:29
- Contacteer:
Re: Slechte ondertiteling ST:ENT
Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.
Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk
- Nemesis
- Admiral
- Berichten: 11595
- Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
- Locatie: Zwolle
- Contacteer:
Re: Slechte ondertiteling ST:ENT
alle star trek is belabbert ondertiteld. Chief in DS9 wordt chef of zelfs Major.. dus tja.ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.
Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk
- Nemesis
- Admiral
- Berichten: 11595
- Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
- Locatie: Zwolle
- Contacteer:
- Nemesis
- Admiral
- Berichten: 11595
- Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
- Locatie: Zwolle
- Contacteer:
Re: Slechte ondertiteling ST:ENT
anders kick je even een 2 jaar oud topic omhoog....ElimGarak schreef:Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.
Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk
- Raynor's Revenge
- Moderator
- Berichten: 12796
- Lid geworden op: 18 jul 2002, 10:54
- Locatie: Bilthoven
- Contacteer:
- Nemesis
- Admiral
- Berichten: 11595
- Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
- Locatie: Zwolle
- Contacteer:
- Raynor's Revenge
- Moderator
- Berichten: 12796
- Lid geworden op: 18 jul 2002, 10:54
- Locatie: Bilthoven
- Contacteer:
- Nemesis
- Admiral
- Berichten: 11595
- Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
- Locatie: Zwolle
- Contacteer:
- ElimGarak
- Ensign Junior Grade Class
- Berichten: 102
- Lid geworden op: 27 apr 2007, 20:29
- Contacteer:
Re: Slechte ondertiteling ST:ENT
En daar is iets mis mee?Nemesis schreef:anders kick je even een 2 jaar oud topic omhoog....ElimGarak schreef:Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.
Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk
- captain crash
- Administrator
- Berichten: 26503
- Lid geworden op: 02 jun 2002, 00:48
- Locatie: Nowhereland
- Contacteer:
Re: Slechte ondertiteling ST:ENT
nee daar is niets mis mee...ElimGarak schreef:En daar is iets mis mee?Nemesis schreef:anders kick je even een 2 jaar oud topic omhoog....ElimGarak schreef:Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.
Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk
@Nemesis: Je bent misschien een user die hier lang meegaat, maar je bent geen mod...gedraag je dus ook niet als een mod. Als je ergens problemen mee hebt doe je precies wat iedereen dan doet, een PM sturen naar de mod van het forum of naar een mod die op dat moment online is.
En nou ontopic.
- Nemesis
- Admiral
- Berichten: 11595
- Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
- Locatie: Zwolle
- Contacteer:
- Trekscaper
- Moderator
- Berichten: 2681
- Lid geworden op: 05 okt 2004, 22:02
- Locatie: Sittard
Dat zullen we zeker doenNemesis schreef:ik gedraag me niet als een mod.. en ik ga ook niet lang mee. Als ik mijn mening wil geven, doe ik dat. Als je daar problemen mee hebt, hang dan de mod uit.
Ben ik eens een zondag niet online is er heibel Maargoed, terug naar de ondertiteling:
Naar mijn ervaring worden niet alleen StarTrek DVD's slecht ondertiteld maar is dit ook een algemeen probleem. Vooral als ik eerst iets kijk via een download en daarna via de gekochte dvd valt je vanalles op.