Slechte ondertiteling ST:ENT

Archer, T'Pol, Tucker... Neptune and back in six minutes.

Moderator: Trekscaper

Plaats reactie
Gebruikersavatar
ff
Cadet 1st Class
Cadet 1st Class
Berichten: 8
Lid geworden op: 13 jun 2005, 20:02

Slechte ondertiteling ST:ENT

Bericht door ff »

De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.

Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk :{
Gebruikersavatar
Ace of Spades
Fleet Admiral
Fleet Admiral
Berichten: 17638
Lid geworden op: 29 mei 2004, 10:28
Locatie: Prachtig Dellûf

Bericht door Ace of Spades »

De vertalers konden het allemaal gewoon niet meer aanzien dus hebben ze zich er met ene jantje van Leiden vanaf gemaakt :lachhuil: .
Gebruikersavatar
CmdrCrichton
Captain
Captain
Berichten: 2985
Lid geworden op: 16 jul 2003, 20:07

Bericht door CmdrCrichton »

Wie koopt er nu Enterprise dvd's???? :?
Gebruikersavatar
johan_d_paul
Cadet 4th Class
Cadet 4th Class
Berichten: 89
Lid geworden op: 16 jan 2006, 20:50
Locatie: h.i.ambacht

Bericht door johan_d_paul »

ja dat klopt soms ook wordt commander ook vertaalt door leutenand in het nederlands terwijl diegene de rank van leutanant commander had


ik vind enterprise egt super leuk hoor het mag dan wel heel anders zijn maar is het perse daarom slegt!
Gebruikersavatar
mr_Vulcan
Moderator
Moderator
Berichten: 4775
Lid geworden op: 12 jun 2002, 11:50
Locatie: Upgrade van kelder naar huis
Contacteer:

Bericht door mr_Vulcan »

johan_d_paul schreef:ik vind enterprise egt super leuk hoor het mag dan wel heel anders zijn maar is het perse daarom slegt!
Nee, maar we gaan niet voor de zoveelste keer de hele waslijst opsommen met tig argumenten waarom het slecht is en dat ligt niet alleen aan het feit dat het "anders" is....

Als je het toch wilt weten raad ik je aan dit hele sub-forum door te lezen. :)

We hebben het er vaak genoeg over gehad waarom het slecht is.
Gebruikersavatar
Paulstartrek
Rear Admiral
Rear Admiral
Berichten: 5935
Lid geworden op: 13 jun 2002, 14:21
Locatie: zoeterwoude
Contacteer:

Bericht door Paulstartrek »

johan_d_paul schreef:ja dat klopt soms ook wordt commander ook vertaalt door leutenand in het nederlands terwijl diegene de rank van leutanant commander had


ik vind enterprise egt super leuk hoor het mag dan wel heel anders zijn maar is het perse daarom slegt!
Soms klopt dit natuurlijk, bv een Luitenant (twee stippen) is een 2e luitenant oudste catagorie
Een luitenant-Commander is een luitenant 1e klas.

Ook worden sommige woordgrappen vertaalt om dezelfde soort woordgrap te creeen.

Ik ben het eens dat dit niet voor alles geldt helaas.
Gebruikersavatar
ElimGarak
Ensign Junior Grade Class
Ensign Junior Grade Class
Berichten: 102
Lid geworden op: 27 apr 2007, 20:29
Contacteer:

Re: Slechte ondertiteling ST:ENT

Bericht door ElimGarak »

ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.

Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk :{
Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.
Gebruikersavatar
Nemesis
Admiral
Admiral
Berichten: 11595
Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
Locatie: Zwolle
Contacteer:

Re: Slechte ondertiteling ST:ENT

Bericht door Nemesis »

ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.

Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk :{
alle star trek is belabbert ondertiteld. Chief in DS9 wordt chef of zelfs Major.. dus tja.
Gebruikersavatar
Nemesis
Admiral
Admiral
Berichten: 11595
Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
Locatie: Zwolle
Contacteer:

Bericht door Nemesis »

CmdrCrichton schreef:Wie koopt er nu Enterprise dvd's???? :?
wat is daar mis mee?
Gebruikersavatar
Nemesis
Admiral
Admiral
Berichten: 11595
Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
Locatie: Zwolle
Contacteer:

Re: Slechte ondertiteling ST:ENT

Bericht door Nemesis »

ElimGarak schreef:
ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.

Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk :{
Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.
anders kick je even een 2 jaar oud topic omhoog....
Gebruikersavatar
Raynor's Revenge
Moderator
Moderator
Berichten: 12796
Lid geworden op: 18 jul 2002, 10:54
Locatie: Bilthoven
Contacteer:

Bericht door Raynor's Revenge »

anders doe je even 3 posts in plaats van gewoon 1 :{ ...
Gebruikersavatar
Nemesis
Admiral
Admiral
Berichten: 11595
Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
Locatie: Zwolle
Contacteer:

Bericht door Nemesis »

Raynor's Revenge schreef:anders doe je even 3 posts in plaats van gewoon 1 :{ ...
als het forum wat sneller was, kon dat ook makkelijk.
Gebruikersavatar
Raynor's Revenge
Moderator
Moderator
Berichten: 12796
Lid geworden op: 18 jul 2002, 10:54
Locatie: Bilthoven
Contacteer:

Bericht door Raynor's Revenge »

ik geloof dat je het punt van mijn post enigszins gemist hebt...
Gebruikersavatar
Nemesis
Admiral
Admiral
Berichten: 11595
Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
Locatie: Zwolle
Contacteer:

Bericht door Nemesis »

ik snap je wel. normaal doe ik dat soort dingen ook netjes in één. maar als ik 15 minuten moet wachten totdat alles een beetje geladen is.. sorry, geen zin. dit ging sneller.
Gebruikersavatar
ElimGarak
Ensign Junior Grade Class
Ensign Junior Grade Class
Berichten: 102
Lid geworden op: 27 apr 2007, 20:29
Contacteer:

Re: Slechte ondertiteling ST:ENT

Bericht door ElimGarak »

Nemesis schreef:
ElimGarak schreef:
ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.

Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk :{
Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.
anders kick je even een 2 jaar oud topic omhoog....
En daar is iets mis mee?
Gebruikersavatar
captain crash
Administrator
Administrator
Berichten: 26502
Lid geworden op: 02 jun 2002, 00:48
Locatie: Nowhereland
Contacteer:

Re: Slechte ondertiteling ST:ENT

Bericht door captain crash »

ElimGarak schreef:
Nemesis schreef:
ElimGarak schreef:
ff schreef:De ondertiteling bij ST:ENT op DVD is wel erg slecht hoor.
Verkeerde vertalingen, losse woorden die vertaald worden maar in de context iets anders betekenen of zelfs hele andere zinnen.

Is dit jullie ook opgevallen? Of heb ik een misdruk :{
Ik kijk de dvd's niet met Nederlandse ondertiteling. Ik vind zoiezo dat er slecht vertaald wordt.
anders kick je even een 2 jaar oud topic omhoog....
En daar is iets mis mee?
nee daar is niets mis mee...

@Nemesis: Je bent misschien een user die hier lang meegaat, maar je bent geen mod...gedraag je dus ook niet als een mod. Als je ergens problemen mee hebt doe je precies wat iedereen dan doet, een PM sturen naar de mod van het forum of naar een mod die op dat moment online is.

En nou ontopic.
Gebruikersavatar
Nemesis
Admiral
Admiral
Berichten: 11595
Lid geworden op: 10 jun 2002, 20:40
Locatie: Zwolle
Contacteer:

Bericht door Nemesis »

ik gedraag me niet als een mod.. en ik ga ook niet lang mee. Als ik mijn mening wil geven, doe ik dat. Als je daar problemen mee hebt, hang dan de mod uit.
Gebruikersavatar
Trekscaper
Moderator
Moderator
Berichten: 2681
Lid geworden op: 05 okt 2004, 22:02
Locatie: Sittard

Bericht door Trekscaper »

Nemesis schreef:ik gedraag me niet als een mod.. en ik ga ook niet lang mee. Als ik mijn mening wil geven, doe ik dat. Als je daar problemen mee hebt, hang dan de mod uit.
Dat zullen we zeker doen :)

Ben ik eens een zondag niet online is er heibel ]:( Maargoed, terug naar de ondertiteling:

Naar mijn ervaring worden niet alleen StarTrek DVD's slecht ondertiteld maar is dit ook een algemeen probleem. Vooral als ik eerst iets kijk via een download en daarna via de gekochte dvd valt je vanalles op.
Plaats reactie